Sadece Mayaðlar deðil, tüm kuzey, orta ve güney Amerika kadim kültürlerin kökeni Asya kýtasýdýr. Bu yerleþim günümüzden yaklaþýk 15,000 yýl önce baþlamýþ ve birçok dalgalar halinde zamanla sürmüþtür. Amerika yerli dilleri üzerine derin ve karþýlaþtýrmalý araþtýrmalar yapan iki dilci Joseph Greenberg ve Merritt Ruhlen adlý önemli uzmanlardýr. Onlarýn ifadesine göre Amerika kýtasýna en az üç farklý ve büyük göç dalgasý olmuþtur. (Bkz. SCÝENTÝFÝC AMERÝCAN,Kasým 1992. sayfa60).



Bu dalgalardan en önemli olaný orta ve güney Amerika bölgelerine yerleþmiþ olan Maya, Aztek ve Ýnka kültürlerini getirmiþ olan dalgadýr. Her üç kültürün ortak bir dile sahip olduklarý fakat zamanla bu dillerin deðiþik aðýz ve lehçeler halinde ayrýldýðýný biliyoruz. Ayrýca kuzey bölgede büyük bir dil gurubu olan Atapaskan dil gurubuna ait pek çok kýzýlderili dilinin varlýðý bilinmektedir.

Tüm bu Asya kökenli diller Türkçe ile ilgilidirler. Hepsi de ortak bir kök dilden türemiþtir. Bu kök dile ün-Türkçe de diyebiliriz. Fakat Rus dilciler bu kök dile Nostratik demeyi uygun bulmuþlardýr.
Nostratik hakkýnda pek çok yayýn vardýr. Fakat ne yazýk ki, bizim yerli dilcilerimiz ün-Türkçe üzerine asla eðilmemekte bu konuda araþtýrma yapmadýklarý gibi, yapanlarý da küçümseyip alay etmektedirler.



Türkçe ile ilgili dedim. Asla, bire bir eþit demek istemedim. Bu ilgiyi veya iliþkiyi bulup çýkarmak hem hoþ bir uðraþ olmakta, hem de dünya dilleri hakkýnda daha derin bir bilgi elde etmemizi saðlamaktadýr. ürneðin, ðMayað sözü Türkçe ðkök, asýl cevherð anlamýna gelir. Bira mayasý, ekmek mayasý hepimizin bildiði sözlerdir. þu halde Maya kültürü ün-Türkçe ðKök kültürð anlamýna gelmektedir.
Keza, ðAztekð adý da Az-tek þeklinde iki heceye ayrýldýðýnda ðAz fakat tek olanð yani kendine has olan bir kültür anlamýný taþýmaktadýr. Az sözcüðü z-s dönüþümü göz önüne alýndýðýnda ASYA sözünde vardýr. Asya sözü de ðAz-öyüð demek olmaktadýr. üyü sözü ðyerleþim bölgesið demek olup bugün kullandýðýmýz ðköyð sözü ðOK-öyüð (Okðlarýn yerleþim bölgesi) olmaktadýr.
OK adý ün-Türklerin kendilerine ve kendi yöneticilerine verdikleri bir isimdi. Bu konu oldukça derin bir araþtýrma konusu olduðundan daha ileride söz edeceðim.

ATAPASKAN dil gurubunun adý da ün-Türkçe olarak Ata-Baþkan þeklinden baþka bir þey olmadýðý görüþündeyim. Dilciler bu tür benzetmeleri küçümserler ve hep ðtesadüfð olarak göz ardý ederler. Oysa ki tesadüfler pek çok olunca artýk tesadüf olmaktan çýkarlar. Son Maya kralýnýn adý da Ata-Hualpa idi. Hualpa sözü Hu-Alp (Yüce) anlamýný taþýr. Kuzey Amerikaðda yaþayan ve halen varlýðýný sürdüren bir diðer gurubun adý ANASAZIðdýr. Bu dil gurubunu da ün-Türkçe Ana-Sözü (anadil) þeklinde ayýrdýðýmýzda anlamý apaçýk ortaya çýkmaktadýr.
Maya kültürünün kendi þehirlerine verdikleri isimlere bir bakalým. Bunlardan bazýlarý: Tikal, Palenque, Kopan, Kalakmul, Uaxactun ve Altun-Ha þehirleri veya daha doðrusu yerleþim merkezleridir. þimdi sýrasýyla bu yerleþim adlarýný inceleyelim:

Tikal: ðTekilð yani kendine has olan, tekil olan demek olmaktadýr. üünkü ðTikð kök sözcüðü ün-Türkçe olup ðtekð demektir. Tek sözünü Kýzýlderili dillerde TÝK olarak buluyoruz. Yunanca iþaret parmaðýna ðDahtiloð denir ki bu da TÝK =>TEK =>TAH =>DAH dönüþümü ile oluþmuþtur. Daktilo dediðimiz alet ðparmaklarla çalýþanð demektir.
Latince TE (sen) ðikinci tekil kiþið demektir. Burada da iþaret parmaðý ile gösterilen ikinci þahýs anlamý vardýr.
Palenque: P sesinin aslý B sesidir. Yani Palenk þeklinde okunan bu þehir adý ðBarýkð sözünden dönüþmüþtür. Ayrýca R ile L dönüþümü de çok yaygýn olduðu bilinmektedir. Barýk, ise ðBarýnakð, yani ðkonumlu yerð demek olmaktadýr. Asya kýtasýnýn Türkler tarafýnda ilk kurulmuþ yerleþim bölgesinin adý ðBaþbarýkð , yani ðBaþ-yerleþim yerið idi. Baþ yerleþim ise bugünkü dilde ðbaþ-þehirð olmaktadýr.
Zamanla Baþbarýk, ðBeþbarýkð ve ðBeþbalýkð olmuþtur. Oysa ki ne beþ ile ne de balýk ile hiçbir ilgisi yoktur.

Kopan: Bu þehir adý da halen bugün bile kullandýðýmýz ðkopanð (ayrýlan, merkezden kopan) anlamýný taþýr. Anlaþýlan bu þehir asýl Maya bölgesinden coðrafi olarak ayrý bulunduðu için Kopan adýný almýþtýr.

Kalakmul: Bu adý da ikiye ayýrýp Kalak-Mul þeklinde okumak gerekir. ðKalakð sözü ðkalalýmð anlamýný taþýr. Nasýl ki ðalalýmð sözü ðalakð idiyse, ðkalalýmð da ðkalakð idi. ðMulð ise M nin yine B ile olan iliþkisinden ve L ile R dönüþümünden Mul sözü ðBURð yani ðburada kalalýmð demek olduðunu sanýyorum. Ancak bu yaklaþýmýn doðruluðu araþtýrýlmalýdýr.

Uaxactun: Bu isim ðuzaktýnð ve daha doðru þekli de ðuçaktýnð olsa gerek. üünkü X harfi genelde ü sesi ile okunur. Uçaktýn, derken uçmak kastedilmiyor. ðUçakð Uçta olan, uzakta olan kast ediliyor.

Altun-Ha: Bilindiði gibi altýn sözü ile ðHað (yüce, kutsal) sözünün birleþimi var bu isimde. Hakan, Hazret, Hakk sözlerinde hep bu Ha kökü bulunmaktadýr. Ayrýca Maya dilinde Han "bir" demektir.